Компанія «Аккордо Україна» є професійним європейським бюро перекладів, що надає якісні послуги письмового перекладу. Представництво бюро перекладів «Аккордо» на території України знаходиться в м. Києві. Наша агенція перекладів спеціалізується виключно в письмових перекладах з/на основні європейські мови: англійську, німецьку, французьку, іспанську, італійську, португальську та польську. В своїй роботі ми використовуємо велику кількість власних словників і глосаріїв з найрізноманітнішої лексики нашого центрального офісу (м. Братислава, Словаччина).
Ми спеціалізуємось в наступних напрямках письмового перекладу: юридичний переклад, технічний переклад, медичний переклад, фармацевтичний переклад, художній переклад, переклад наукових, спортивних, соціологічних, психологічних, військових, маркетингових текстів, тощо.
В процесі перекладу текстів і документів з/на англійську мову, німецьку мову, французьку мову, італійську мову, португальську мову, іспанську чи польську мови використовується виключно людський ресурс без застосування машинного перекладу – професійні штатні і позаштатні українські перекладачі і носії мови. Кожний готовий переклад обов’язково проходить дві стадії перевірки: коректором і редактором, мінімізуючи таким чином наявність помилки.
Перед тим як замовити переклад стандартного документа чи великого проекту Ви можете отримати безкоштовний пробний переклад обсягом до 1000 символів з тематики, що Вас цікавить. Стандартний режим перекладу – 10.000 символів на день (5 сторінок). Терміновий переклад – від 10.000 до 30.000 символів на день (5-15 сторінок) в залежності від тематики перекладу. При терміновому варіанті перекладу коефіцієнт терміновості коливається від 50 до 100% націнки до базової вартості перекладу. Готові переклади зберігаються в нашому архіві протягом 6 місяців, тому в разі необхідності Ви можете отримати свій готовий переклад впродовж зазначеного терміну безкоштовно.
У разі якщо замовником не було надано варіанту транслітерації власних імен при оформленні замовлення претензії щодо готового перекладу не приймаються. Варіації синонімічного ряду і стилістики, що не призвели до викривлення й розуміння сенсу тексту, не вважаються помилками.
Тарифи на переклад
Мова перекладу |
Стандарт.документ |
Текст |
Російська |
60 грн. |
80 грн. |
Англійська |
80 грн. |
100-140 грн. |
Німецька |
100 грн. |
100-160 грн. |
Французька |
100 грн. |
100-160 грн. |
Италійська |
100 грн. |
100-160 грн. |
Іспанська |
100 грн. |
100-160 грн. |
Польська |
100 грн. |
100-160 грн. |
Португальська |
150 грн. |
175 – 200 грн. |
Грецька |
150 грн. |
175 – 200 грн. |
Румунська |
150 грн. |
175 – 200 грн. |
Турецька |
150 грн. |
175 – 200 грн. |
Болгарська |
150 грн. |
175 – 200 грн. |
Угорська |
150 грн. |
175 – 200 грн. |
Чеська |
150 грн. |
175 – 200 грн. |
Словацька |
150 грн. |
175 – 200 грн. |
Словенська |
150 грн. |
175 – 200 грн. |
Латиська |
200 грн. |
220 – 250 грн. |
Литовська |
200 грн. |
220 – 250 грн. |
Естонська |
200 грн. |
220 – 250 грн. |
Грузинська |
200 грн. |
220 – 250 грн. |
Вірменська |
200 грн. |
220 – 250 грн. |
Азербайджанська |
200 грн. |
220 – 250 грн. |
Казахська |
200 грн. |
220 – 250 грн. |
Голландська |
200 грн. |
220 – 250 грн. |
Сербохорватська |
200 грн. |
220 – 250 грн. |
Шведська |
200 грн. |
220- 250 грн. |
Фінська |
200 грн. |
220 – 250 грн. |
Іврит |
220 грн. |
230 – 250 грн. |
Арабська |
220 грн. |
230 – 250 грн. |
В’єтнамська |
220 грн. |
230 – 250 грн. |
Китайська |
220 грн. |
230 – 250 грн. |
Японська |
220 грн. |
230 – 250 грн. |
*Спеціальні умови для партнерів – знижки від 10 до 15%
Додаткові послуги центру перекладів «Аккордо»:
• нотаріальне засвідчення перекладів;
• виїзд перекладача до нотаріуса клієнта;
• засвідчення печаткою бюро перекладів;
• проставлення штампу апостиль і легалізації на офіційних документах;
• консульська легалізація документів;
• кур’єрська доставка документів по Києву (75 грн.).