Довідка про несудимість України + апостиль + нотаріальний переклад для Литви, Латвії, Естонії

 

Державними і недержавними установами Литви, Латвії та Естонії для отримання посвідки на проживання, громадянства, возз’єднання та інших процедурних формальностей можуть запитуватися наступні офіційні документи з України: довідка про несудимість (довідка про відсутність судимості), афідевіт, рішення суду, нотаріальна заява (довідка) про сімейний стан, повторне свідоцтво (дублікат) про народження, повторне свідоцтво про укладення шлюбу, повторне свідоцтво про розірвання шлюбу, повторне свідоцтво про зміну імені, повторне свідоцтво про смерть, витяг з реєстру РАЦС.

В переважній більшості випадків українські документи в Литві, Латвії або Естонії приймаються без штампу апостиль Міністерства закордонних справ України, Міністерства юстиції України, Міністерства освіти і науки України або Міністерства внутрішніх справ України, але в окремих індивідуальних випадках виникають ситуації, коли документ має містити штамп апостиль на оригіналі, нотаріальній копії або нотаріальному перекладі.

Довідка про несудимість, апостиль і переклад для Литви, Латвії, Естонії
Довідка про несудимість, апостиль і переклад для Литви, Латвії, Естонії

Українські офіційні  документи для прийняття компетентними установами в Латвії, Литві та Естонії також мають містити переклад з належним засвідченням, оформленим через центр перекладів з нотаріальним засвідченням в Україні або ж офіційним перекладом з української мови на литовську мову, латиську мову або естонську мову безпосередньо в Естонії, Латвії або ж Литві.