Компанія «Аккордо Україна» є професійним європейським бюро перекладів, що надає якісні послуги письмового перекладу. Представництво бюро перекладів «Аккордо» на території України знаходиться в м. Києві. Наша агенція перекладів спеціалізується виключно в письмових перекладах з/на основні європейські мови: англійську, німецьку, французьку, іспанську, італійську, португальську та польську. В своїй роботі ми використовуємо велику кількість власних словників і глосаріїв з найрізноманітнішої лексики нашого центрального офісу (м. Братислава, Словаччина).
Ми спеціалізуємось в наступних напрямках письмового перекладу: юридичний переклад, технічний переклад, медичний переклад, фармацевтичний переклад, художній переклад, переклад наукових, спортивних, соціологічних, психологічних, військових, маркетингових текстів, тощо.
В процесі перекладу текстів і документів з/на англійську мову, німецьку мову, французьку мову, італійську мову, португальську мову, іспанську чи польську мови використовується виключно людський ресурс без застосування машинного перекладу – професійні штатні і позаштатні українські перекладачі і носії мови. Кожний готовий переклад обов’язково проходить дві стадії перевірки: коректором і редактором, мінімізуючи таким чином наявність помилки.
Перед тим як замовити переклад стандартного документа чи великого проекту Ви можете отримати безкоштовний пробний переклад обсягом до 1000 символів з тематики, що Вас цікавить. Стандартний режим перекладу – 10.000 символів на день (5 сторінок). Терміновий переклад – від 10.000 до 30.000 символів на день (5-15 сторінок) в залежності від тематики перекладу. При терміновому варіанті перекладу коефіцієнт терміновості коливається від 50 до 100% націнки до базової вартості перекладу. Готові переклади зберігаються в нашому архіві протягом 6 місяців, тому в разі необхідності Ви можете отримати свій готовий переклад впродовж зазначеного терміну безкоштовно.
У разі якщо замовником не було надано варіанту транслітерації власних імен при оформленні замовлення претензії щодо готового перекладу не приймаються. Варіації синонімічного ряду і стилістики, що не призвели до викривлення й розуміння сенсу тексту, не вважаються помилками.
Тарифи на переклад
Мова перекладу
|
Стандарт.документ
|
Текст
|
Російська
|
60 грн.
|
80 грн.
|
Англійська
|
80 грн.
|
100-140 грн.
|
Німецька
|
100 грн.
|
100-160 грн.
|
Французька
|
100 грн.
|
100-160 грн.
|
Италійська
|
100 грн.
|
100-160 грн.
|
Іспанська
|
100 грн.
|
100-160 грн.
|
Польська
|
100 грн.
|
100-160 грн.
|
Португальська
|
150 грн.
|
175 – 200 грн.
|
Грецька
|
150 грн.
|
175 – 200 грн.
|
Румунська
|
150 грн.
|
175 – 200 грн.
|
Турецька
|
150 грн.
|
175 – 200 грн.
|
Болгарська
|
150 грн.
|
175 – 200 грн.
|
Угорська
|
150 грн.
|
175 – 200 грн.
|
Чеська
|
150 грн.
|
175 – 200 грн.
|
Словацька
|
150 грн.
|
175 – 200 грн.
|
Словенська
|
150 грн.
|
175 – 200 грн.
|
Латиська
|
200 грн.
|
220 – 250 грн.
|
Литовська
|
200 грн.
|
220 – 250 грн.
|
Естонська
|
200 грн.
|
220 – 250 грн.
|
Грузинська
|
200 грн.
|
220 – 250 грн.
|
Вірменська
|
200 грн.
|
220 – 250 грн.
|
Азербайджанська
|
200 грн.
|
220 – 250 грн.
|
Казахська
|
200 грн.
|
220 – 250 грн.
|
Голландська
|
200 грн.
|
220 – 250 грн.
|
Сербохорватська
|
200 грн.
|
220 – 250 грн.
|
Шведська
|
200 грн.
|
220- 250 грн.
|
Фінська
|
200 грн.
|
220 – 250 грн.
|
Іврит
|
220 грн.
|
230 – 250 грн.
|
Арабська
|
220 грн.
|
230 – 250 грн.
|
В’єтнамська
|
220 грн.
|
230 – 250 грн.
|
Китайська
|
220 грн.
|
230 – 250 грн.
|
Японська
|
220 грн.
|
230 – 250 грн.
|
*Спеціальні умови для партнерів – знижки від 10 до 15%
Додаткові послуги центру перекладів «Аккордо»:
• нотаріальне засвідчення перекладів;
• виїзд перекладача до нотаріуса клієнта;
• засвідчення печаткою бюро перекладів;
• проставлення штампу апостиль і легалізації на офіційних документах;
• консульська легалізація документів;
• кур’єрська доставка документів по Києву (75 грн.).