“Аккордо Україна”, експерт в сфері міжнародного оформлення документів, із задоволенням виконає для Вас процедуру присяжного/судового перекладу офіційних документів з української, російської, англійської та інших мов на німецьку мову на території Німеччини уповноваженим присяжним/судовим перекладачем німецької мови.
Присяжний/судовий переклад документів, виданих в Україні або іншій країні світу, здійснюється після попереднього проставлення штампу апостиль в компетентному міністерстві. Офіційні українські документи, видані в м. Київ, Полтава, Суми, Чернігів, Черкаси, Кропивницький/Кіровоград, Харків, Дніпро, Краматорськ, Маріуполь, Сєвєродонецьк, Херсон, Миколаїв, Одеса, Вінниця, Хмельницький, Житомир, Рівне, Луцьк, Львів, Тернопіль, Івано-Франківськ, Ужгород, Чернівці та інших містах України зі штампом апостиль Міністерства юстиції України, Міністерства закордонних справ України або Міністерства освіти і науки України передаються на присяжний/судовий переклад на німецьку мову до Німеччини.
Найбільш затребувані документи на присяжний/судовий переклад у присяжного/судового перекладача німецької мови у Німеччині: довідка про несудимість з МВС України, диплом, додаток до диплома, атестат, додаток до атестата, свідоцтво про закінчення середньої освіти, свідоцтво про народження/ про шлюб/ про розлучення, рішення суду, довіреність.
Вартість і терміни виконання перекладу присяжним/судовим перекладачем німецької мови в Німеччині: від 45 євро/1 документ, 2-5 робочих днів без урахування доставки готового перекладу. Вартість доставки перекладів з Німеччини – від 15 євро, від 2-х робочих днів; доставка присяжного перекладу по Німеччині – 10 євро.
Детальна інформація про присяжний/судовий переклад на німецьку мову в Україні і Німеччині: (+38 044) 383 25 36; (+38 095) 143 05 95; accordointernazionale@gmail.com