Центр перекладів “Аккордо Україна” є експертом в сфері оформлення українських документів для їхнього подальшого використання на території Франції. Спочатку офіційні українські документи апостилюються, а потім в залежності від вимог французької установи, куди будуть подаватись документи, на перекладі документів може проставлятись штамп апостиль або ж виконуватись присяжний переклад на французьку мову.
Враховуючи той факт, що Франція відноситься до країн, що вимагають проставлення подвійного штампу апостиль, велику кількість офіційних документів з України приймаються у Франції з подвійним апостилем. Але в певних випадках французькі установи вимагають виконати присяжний переклад документів на українську мову присяжним перекладачем французької мови після попереднього апостилювання. Вимога присяжного перекладу розповсюджується загалом на стандартні документи: свідоцтво про народження, свідоцтво про шлюб, медична довідка, диплом, атестат, довідка про несудимість, тощо.
Присяжний переклад на французьку виконується до документів, виданих на всій території України: м. Київ, Львів, Ужгород, Рівне, Луцьк, Хмельницький, Вінниця, Тернопіль, Івано-Франківськ, Чернівці, тощо.
Вартість і терміни виконання присяжного перекладу на французьку мову в Україні: від 320 грн./1 документ, 2-3 робочих дні.
Детальна інформація щодо присяжного перекладу на французьку мову в Україні: (+38 044) 383 25 36; (+ 38 097) 931 93 39; (+ 38 095) 143 05 95