Оформление справки о несудимости, повторного свидетельства о рождении/браке, заявлении о семейном положении и решения суда с апостилем для Швейцарии

 

Официальные учреждения Швейцарии принимают украинские документы с двойным апостилем (апостиль на оригинале + нотариальный перевод на немецкий, итальянский или французский язык + апостиль на нотариальном переводе. Кантоны Швейцарии могут затребовать перевод на тот или иной язык в зависимости от того, какой язык является основным в конкретном кантоне, поэтому выписка/справка о несудимости МВД Украины, повторное свидетельство (дубликат) о рождении, свидетельство о браке, свидетельство о разводе, свидетельство о смерти, нотариальное заявление (справка) о семейном положении, справка из налоговой инспекции или справка из пенсионного фонда, решение суда о разводе, аффидевит, диплом + приложение к диплому, школьное свидетельство (аттестат) + приложение к школьному свидетельству должны быть со штампом апостиль компетентного министерства (Министерство образования и науки, Министерство юстиции Украины, Министерство иностранных дел или Министерство внутренних дел Украины) + нотариальный перевод на французский, итальянский или немецкий язык и финальный этап — проставление штампа апостиль в Министерстве юстиции на такой перевод. 

Оформление и перевод документов в Украине для Швейцарии
Оформление и перевод документов в Украине для Швейцарии

Центр переводов и оформления документов «Аккордо Украина» это Ваш надежный партнер по вопросам оформления документов в Украине (Киев, Харьков, Днепр, Запорожье, Одесса, Винница, Львов, Ужгород) для Швейцарии с дальнейшим нотариальным переводом на французский, немецкий, итальянский или же английский язык со штампом апостиль на оригинале, копии документа и его нотариальном переводе.