Письменные переводы в Украине

Компания «Аккордо Украина» — профессиональное европейское бюро переводов, предоставляющее качественные услуги письменного перевода. Представительство бюро переводов (агентства переводов, центра переводов) «Аккордо» на территории Украины находится в г. Киеве. Наше агентство переводов специализируется исключительно в письменных переводах с/на основные европейские языки: английский, немецкий, французский, испанский, итальянский, португальский и польский. В своей работе мы используем большое количество собственных словарей и глоссариев по самой разнообразной лексике нашего центрального офиса (г. Братислава, Словакия).

Мы специализируемся в следующих направлениях письменного перевода: юридический перевод, технический перевод, медицинский перевод, фармацевтический перевод, художественный перевод, перевод научных, спортивных, социологических, психологических, военных, маркетинговых текстов и т.д.

В процессе перевода текстов и документов с/на английский языкнемецкий языкфранцузский языкитальянский языкпортугальский языкиспанский или польский языки используется исключительно человеческий ресурс без применения машинного перевода – профессиональные штатные и внештатные украинские переводчики и носители языка. Каждый готовый перевод обязательно проходит две стадии проверки: корректором и редактором, минимизируя таким образом наличие ошибки.

Перед тем как заказать перевод стандартного документа или большого проекта Вы можете получить бесплатный пробный перевод объемом до 1000 символов по интересующей Вас тематике. Стандартный режим перевода — 10.000 символов в день (5 страниц). Срочный перевод – от 10.000 до 30.000 символов в день (5-15 страниц) в зависимости от тематики перевода. При срочном варианте перевода коэффициент срочности колеблется от 50 до 100% наценки к базовой стоимости перевода. Готовые переводы хранятся в нашем архиве на протяжении 6 месяцев, поэтому в случае необходимости Вы можете получить свой готовый перевод в течение указанного срока бесплатно.

В случае непредоставления заказчиком варианта транслитерации имен собственных при оформлении заказа претензии к готовому переводу не принимаются. Вариации синонимического ряда и стилистики, к-е не привели к искажению и пониманию сути текста, не считаются ошибками.

Тарифы на перевод

 Язык перевода Стандарт.документ  Текст   
Русский  60 грн. 80 грн.
Английский 80 грн.  100-140 грн.
Немецкий  100 грн. 100-160 грн.
 Французский   100 грн. 100-160 грн.
 Итальянский 100 грн.   100-160 грн.
 Испанский  100 грн.  100-160 грн.
 Польский   100 грн.  100-160 грн.
 Португальский  150 грн.  175-200 грн.
 Греческий 150 грн. 175-200 грн.
Румынский 150 грн. 175-200 грн.
Турецкий 150 грн. 175-200 грн.
 Болгарский  150 грн. 175-200 грн.
Венгерский 150 грн. 175-200 грн.
 Чешский 150 грн. 175-200 грн.
 Словацкий  150 грн.  175-200 грн.
Словенский 150 грн.  175-200 грн.
Латышский 200 грн. 220-250 грн.
Литовский 200 грн. 220-250 грн.
 Эстонский  200 грн.  220-250 грн.
 Грузинский 200 грн. 220-250 грн.
Армянский 200 грн.  220-250 грн.
 Азербайджанский 200 грн. 220-250 грн.
 Казахский  200 грн. 220-250 грн.
Голландский 250 грн.  270-300 грн.
Сербохорватский  200 грн. 220-250 грн.
Шведский 200 грн.  220-250 грн.
Финский 200 грн.  220-250 грн.
Иврит 300 грн. 320-350 грн.
Арабский 250 грн. 270-300 грн.
Вьетнамский 300 грн. 320-250 грн.
Китайский 300 грн. 320-350 грн.
Японский 300 грн. 320-350 грн.

 *Специальные условия для партнеров — скидки от 10 до 15% 

Дополнительные услуги бюро переводов «Аккордо»:

• нотариальное заверение переводов и оформление справки о несудимости МВД;
• выезд переводчика к нотариусу клиента;
• заверение печатью бюро переводов;
• проставление штампа апостиль и легализации на официальных документах;
• консульская легализация документов;
• курьерская доставка документов по Киеву (75 грн.).